Синод Сербской Православной Церкви на экстренном заседании 17 февраля призвал ООН не допустить признания независимости Косова. "Церковь сегодня вновь, как и бесчисленное множество раз до этого, заявляет, что Косово и Метохия были и должны остаться неотъемлемой частью Сербии", - сказано в заявлении Синода. Как отметили сербские архиереи, на это указывает целый ряд международных документов, в том числе резолюция Совета Безопасности ООН N1244. Любое другое решение относительно будущего Косова, как сказано в заявлении, является "актом насилия, который будет иметь далеко идущие последствия для Балкан и всей Европы". "Отделение Косова и Метохии от Сербии - это форма насилия, которую можно сравнить только с периодами оккупации и тирании, ушедшими, как мы надеялись, в прошлое Европы и мира", - говорится в документе Синода. Архиереи Сербской Церкви призвали СБ ООН "немедленно предпринять шаги в защиту попранных прав человека, религиозных прав, государственности Сербии".
Патриарх Сербский Павел, получив известия о последних событиях в Косове и Метохии, заявил, что молится о своей стране. В настоящее время он находится на лечении в Военно-медицинской академии в Белграде. "Надо молиться Богу, святому Савве и всем святым с просьбой о помощи, но и сделать со своей стороны все, что нужно и необходимо", - сказал патриарх. Он также благословил проведение молебна о спасении народа Косова и Метохии, который прошел сегодня, 18 февраля, в Белграде в храме-памятнике на Врачаре, построенном на месте сожжения турками мощей основателя Сербской Православной Церкви святителя Саввы. Правящий архиерей Косова и Метохии епископ Рашко-Призренский Артемий обратился к косовским сербам с призывом не оставлять свои дома, несмотря на возможное провозглашение независимости края. "Я уже долгое время говорю, что независимо от того, что сделали албанцы, мы должны остаться здесь, рядом со своими святынями, родными могилами, на своей земле, поскольку это наше государство", - заявил епископ. По его словам, люди это понимают и не собираются покидать родные очаги. Владыка Артемий считает, что косовские сербы должны отнестись к решению Приштины как к положению временному, преходящему. "Их планы и решения нас не касаются. Мы остаемся там, где живем сейчас, со своим народом, в своем государстве, со своей Церковью и посмотрим, что будет дальше", - сказал епископ. Провозглашение независимости края он сравнил с оккупацией. "Мы не можем оказать другого сопротивления, кроме как укреплять свою позицию и волю, не принимать это навязанное решение как окончательное, а воспринимать его как временное положение", - сказал епископ Артемий. Владыка полагает, что албанцы будут стремиться полностью очистить Косово от сербов и других меньшинств. "Мы их хорошо знаем и считаем, что будут проводиться попытки завершения этнических чисток силой, разрушения оставшихся памятников нашего культурного наследия, свидетельствующего о нашем многовековом присутствии на этой земле", - сказал епископ. Он добавил, что теперь остается только посмотреть, насколько сможет Сербия защитить свою территорию, народ и памятники. Создание независимого исламского государства в Косове выгодно Америке, считает бывший посол Югославии в РФ, старший брат экс-президента Югославии Слободана Милошевича Борислав. "Конечно, создание мусульманского государства несет определенные последствия для Европы. Ряд европейских политиков еще лет восемь-десять назад предупреждал, что все происходящее в Косове делается чтобы создать мусульманское государство", - заявил он. Как отметил Б.Милошевич, бывший посол Югославии в РФ, для американцев Косово, Босния - "своего рода полигоны, где они могут делать уступки исламскому миру и устраивать реверансы в сторону "крутых" мусульманских режимов - на фоне того, что США практически во всем поддерживают политику Израиля". Он также заявил, что провозглашение независимости Косова - это "очень болезненно для любого серба, для любого патриота". "Это унижение для всех нас, унижение всего народа. Отнимают часть сербской земли, игнорируя официальную позицию государства сербского, жизненные интересы сербского народа. На части территории Сербии хотят провозгласить лживое, новое албанское государство, подарить его сепаратистам. И Запад действует заодно с косовской сепаратистской верхушкой", - сказал Б.Милошевич. По его словам, одностороннее провозглашение независимости Косова поддержано рядом западных держав, и это "правовое насилие и продолжение агрессии против Сербии". Бывший посол также отметил, что из Косова уже изгнали большинство сербов, "там живут лишь жалкие остатки сербского населения. Ожидается, что в Косово хлынут новые потоки албанцев из Албании". "Говорят, что будут глушить сербам мобильные телефоны, чтобы подавить всякую возможность сопротивления. В Косове и Метохии произошла узурпация сербской собственности - государственной, частной, личной. Кто об этом думает? Тысячи сербов пропали без вести, сотни убиты - кто-нибудь за это отвечает? Ведется ли следствие?" - задал он вопрос. Русская Православная Церковь выразила солидарность с единоверцами в Сербии в связи с провозглашением независимости Косова. "Мы разделяем горечь и страдания сербского народа, от которого была отторгнута историческая часть страны, с которой связана история духовной, культурной, национальной жизни сербского народа", - глава Отдела внешних церковных связей Московского патриархата митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл. При этом он добавил, что является противником силового решения проблемы. "Один раз Россия радикально отреагировала на события на Балканах - в 1914 году, после этого мы потеряли свою страну", - сказал владыка. "Мы солидарны с сербским народом, солидарны с Сербской церковью. Мы должны найти способ и средства выразить эту солидарность. Совершенно ясно, что Россия настолько солидарна с Сербией, насколько не солидарна ни одна другая страна. Россия выражала и выражает свою солидарность с сербским народом", - подчеркнул он. Митрополит Кирилл также сообщил, что Русская Церковь поддерживает позицию Синода Сербской Православной Церкви и выступит с официальным заявлением по поводу ситуации в Косове. По его мнению, отделение Косова от Сербии может вызвать дальнейший парад суверенитетов в мире. "Если при каких-то обстоятельствах принцип, который лежал в основе всех международных отношений, может быть пересмотрен и демонтирован в одном случае, то, конечно, будет возникать соблазн пересмотреть и демонтировать его в другом случае", - сказал глава ОВЦС. По его словам, он разделяет мнение о том, что в истории международных отношений произошло "из ряда вон выходящее событие". "Это действительно историческое событие в том смысле, что мы будем отсчитывать историю Европы и мира до Косова и после Косова", - заявил владыка. По его мнению, "произошел слом устоявшегося международного консенсуса". Как отметил митрополит Кирилл, единство и территориальная целостность - это тот базис, на основе которого строилась вся международная политика, и именно этот принцип положен в основу Хельсинкского процесса. "На наших глазах этот принцип был сломан", - констатировал иерарх. Главный раввин России Берл Лазар считает, что отделение Косова от Сербии может стать примером для начала процессов внутреннего разделения государств мира. При решении вопроса о статусе Косова, по его мнению, был выбран "вовсе неправильный подход". "Сегодня это Косово, а завтра будет еще кто-то, или же само Косово будет разделено пополам, и этот процесс бесконечен", - сказал Б.Лазар. Соблюдение принципа целостности государства, по его мнению, должно быть одной из основополагающих норм международных отношений. "Когда каждый будет говорить: "мы хотим суверенитета", то что же будет?" - вопросил главный раввин. "Когда так называемое прогрессивное человечество радуется осуществленному праву косовских албанцев на самоопределение, не остается никаких сомнений, что этнические меньшинства в остальных странах, особенно сепаратистски настроенные, усмотрят в этом новую надежду для себя", - заявил глава Департамента общественных связей ФЕОР Борух Горин. Поэтому, считает он, "радоваться провозглашению независимости Косова рано, последствия могут быть самыми трагическими". Представитель Федерации еврейских общин отметил, что "в подобного рода исторических решениях мировое сообщество должно действовать по каким-то единым правилам, так как отсутствие таких правил очень легко может привести к хаосу". В Совете муфтиев России, напротив, убеждены, что Косово с провозглашением независимости станет демократическим государством. "Косово имеет право на самостоятельное существование как государство. Сегодня совместное проживание сербов и албанцев невозможно, потому что конфликт между ними имеет глубокие корни, большое количество жертв было принесено", - заявил сопредседатель Совета муфтиев Нафигулла Аширов. Он отметил, что, провозгласив независимость, Косово будет находиться "под протекторатом европейского сообщества", и это, по его словам, доказывает, что "косовские албанцы не стремятся реализовать какие-то свои прихоти, они стремятся оградить себя от тех агрессивных действий, которые имели место со стороны федеральных структур сербского государства". В то же время, продолжил муфтий, "европейское сообщество берет на себя обязанность обеспечения безопасности косовских сербов". "Отделение Македонии почему-то западный мир и Россия восприняли хладнокровно, а что касается мусульман, то всех эмоции перехлестывают, сразу же начинают пугать весь мир, что теперь в Косове будет исламский экстремизм", - сказал он. "Ничего подобного там не будет, будет нормальное демократическое государство. Ничего страшного не произойдет", - заключил муфтий. Regions.ru Переглядів: 2276
Комментарі дозволено залишати тільки зареєстрованим користувачам. Зайдіть в систему або зареєструйтесь.
|